- The New Yorker (2018)

Mokoe Fujii writes about Wes Anderson’s film “Isle of Dogs” and what it says about the humor and fallibility of translation.

saved by: Backpacker-U
updated 13 days ago
Visibility: Public (all visitors)
JAPAN  


Comments

No comments yet. Be the first to comment!

Related Chunks

Related chunks with this resource

This Article can be found in 2 chunks
A collection of articles and videos looking at how education can be embedded in books, movies, activities and more...
a collection of articles and videos for travelers heading to Japan

MORE RESOURCES FROM SOURCE

More in FoundryBase from   The New Yorker